|
|
Software
Reviews
At the
Potlatch
Edited by Judi Mathis Johnson
|
PENTÉWA interACTIVE, 833 33rd Ave. S, Seattle, WA
98144;
206.329.5519; www.pentewa.com
|
Subject:
|
Social Studies, Art, ESL, and Bilingual
|
|
Grade Level:
|
48 (Ages 913)
|
|
Cost:
|
$19.95 each, plus shipping and handling
|
|
Hardware:
|
Windows 95 with at least 8 MB; Macintosh with System 7 or higher and
at least 8 MB
|
|
Reviewer:
|
Inés Márquez Chisholm, Associate Professor of Bilingual
and Multicultural Education, Arizona State University West
|
Note: This review was originally
combined with
the reviews of two other PENTÉWA interACTIVE
programs: Chinese
Shadow Puppet Theater and Mexicos Day of the Dead.
Read the
original in L&L vol. 26 no. 4 for information
on these
programs.
Delving
through software programs marketed as educational, I find
many that
are barely educational and even fewer that address
diversity in
a substantial manner. Thus, it is refreshing to come
across a new
company that promotes understanding of diverse cultures
through
art and traditional folklore.
PENTÉWA
interACTIVE is a Native American, family-owned company
founded in
1995 by John Hirasawa and Susan Olivier-Hirasawa. Susan
and John
are Irish/French Canadian and Hopi/Japanese, respectively,
and serve
as arts and technology volunteers in central city schools.
They
have a strong commitment to community involvement,
donating part
of their profits to provide access to technology in
communities
of color as well as furnishing free software to tribal
schools.
A
visit to their Web site (www.pentewa.com)
revealed a wonderful resource for teachers, PENTÉWA
interACTIVE:
The Newsletter. Each quarterly newsletter focuses on an
area of
the world that is featured in the companys software
programs.
The newsletter offers curriculum ideas and suggested
cultural activities
for the classroom, as well as technology tips for the
technically
challenged.
Software
Description
Currently,
PENTÉWA programs are on 3.5-inch floppy disks and
do not
have sound tracks. However, the company plans to reissue
all of
its programs on CD-ROM with complete sound tracks in
future versions.
Installation is easy and uses on-screen prompts. The
accompanying
documentation consists of a four-page booklet with
information on
installation, navigation, and troubleshooting. I also
found that
a phone call brought a prompt response, friendly
assistance, and
courteous service.
Children
who use the program must be able to read the on-screen
text on each
page. The programs are at the fourth-grade reading level,
although
the content is of interest to older students as well.
Further, the
artwork in all three programs is distinctly beautiful,
authentic,
and colorfulmaking them aesthetically pleasing and
engaging.
Thus, the programs are appropriate for intermediate
bilingual and
ESL students who are still developing their English
language skills
but whose level of cognitive development and interests are
beyond
the early primary years.
|
Moving
through the programs is a simple matter of clicking
with the
left mouse button on drawings or on the navigational
icons
at the bottom of the screen. The icons reflect the
theme of
the program. For example, the icons consist of
native designs
(Figure 1). A stylized whale facing left takes you
to the
previous screen; one facing right goes to the next
screen.
In the Potlatch program, the cursor becomes a small
bear claw
that the user moves on-screen with the mouse.
|
|
|
Figure 1. Navigation buttons are
easy for
students to understand and remain true to the
culture.
|
|
|
At
the Potlatch includes several activities, such as
designing
a button blanket (Figure 2), that provide a list of
materials
and directions that can be conveniently printed. In
addition,
all programs include a word processor so that
learners can
generate their own original stories or plays,
illustrate them
with the many cultural stamps provided, and then
print their
work.
At
the Potlatch combines factual information,
traditional stories,
and innovative activities that focus on the culture
of the
first nations of the Northwest United States. The
main menu
offers three choices: The First Nations, The
Potlatch, and
Create Art, Tell Stories.
|
|
Figure 2. This activity allows
students
to be creative off the computer.
|
The
First Nations, the introductory section, gives a brief
historical
perspective of the native people of the Pacific Northwest,
acquaints
the learner with native artwork, and explains the origins
of the
Potlatch celebration. Illustrations on each screen portray
actual
pieces of native art. The Potlatch section conveys
information on
native art and its characteristics, as well as information
on the
Potlatch. This section also presents 10 single-screen
traditional
folktales. In Create Art, Tell Stories, the program
explains how
to make a traditional blanket and box. By cutting and
pasting the
on-screen native designs, one can easily decorate a
bentwood box
or button blanket. Suggestions are also included for
further learning
through museums, newspapers, the Internet, and books.
Strengths
The
best features of At the Potlatch are its authenticity,
informativeness,
and artistic quality. From the very first, I was awed by
the beautiful
colors and the creative use of traditional native designs
for icons
and illustrations. Susan Olivier-Hirasawa is an artist who
clearly
researches and respects the cultural art she depicts. The
folk art
on each and every screen elevates the experience from
using a simple
computer program to visiting an art show.
PENTÉWA
programs are also kid-tested; children serve as
consultants for
each program. The Hirasawas observe the children as they
try out
the programs and incorporate the childrens feedback.
Consequently,
these programs are both child-centered and educational.
At
the Potlatch is a self-contained, integrated cultural
lesson that
provides authentic information. The Hirasawas carefully
researched
the programs content, interviewing natives of each
culture
and visiting the original sites to see and experience
first-hand
what they hoped to bring to their programs. In addition,
children
and adults from the culture helped develop it. The
developers want
to ensure authenticity and foster respect for the native
cultures.
At
the Potlatch excellent enrichment projects that are based
on the
native cultures. They allow for the creative application
of learning
in the production of original art and writing.
Cost
and value are also attractive. PENTÉWA programs are
reasonably
priced and of high quality. Given limited school budgets
for software
purchase, these programs are a bargain.
Limitations
The
absence of a sound track is a definite drawback in using
PENTÉWA
programs with developing readers and with children
acquiring English
as a second language. They would be stronger programs if
children
could click on particular words and find either an
illustration
or an explanation of unfamiliar vocabulary items.
One
shortcoming I encountered while navigating At the Potlatch
was the
inability to exit the art project screens. Usually, two to
three
pages with directions for the project must be passed
before you
can move on. But even this was tolerable, though slightly
annoying,
given the small number of such pages.
Another
problem I found was in entering story text in At the
Potlatch. There
are two buttons on the right side of the screen; one
allows entry
of a title, the second the entry of the body of the text.
Selecting
either button places the cursor in a small text box at the
bottom
of the page. Unfortunately, this box does not move up as
text is
entered and must be dragged up into the page. Dragging the
box proved
tricky: I had to move the cursor very slowly until the
bear claw
cursor appeared and allowed me to drag the box. Even when
the bear
claw appeared, it often selected the text rather than
dragged the
box. Dragging the box in the other two programs was much
easier.
At
the Potlatch has limited animation and interactivity.
Though they
provide for some creativity and productivity, these are
rather limited
in comparison to other programs on the market. In talking
with the
owners of this small company, I learned they are aware of
this limitation
and are striving to increase the number of open-ended
activities
as they develop their new programs.
Recommendation
Overall,
I found PENTÉWA software to be thoughtfully
developed, educational,
artistic, and unique in content. They can be excellent
additions
to multicultural education, as well as to bilingual and
ESL classrooms.
Because this small company is a relative newcomer to the
educational
market, I believe the quality will continue to improve.
Two new
titles are already in progress: Festivals & Folktales
of Japan
and A Kwanzaa Celebration. Personally, I look forward to
seeing
them.
|
|
Inés Márquez
Chisholm is
an associate professor of bilingual/multicutural
education
at Arizona State University West. She conducts
research in
and publishes on issues of culture and technology.
Currently,
she is conducting an international study on access
and perceptions
of computers across five countries. Contact her at
ines@asu.edu
or 602.543.6374.
|
|
|
Judi Mathis Johnson
(judimj@iste.org)
has evaluated educational software since 1979. She
has published
with ISTE since 1986 and continues to edit its
Educational
Software Preview Guide. Contact her at 2749
Birdsong Lane,
Powhatan, VA 23139; 804.598.6138.
|
Copyright © 1998, ISTE (International Society for Technology
in Education).
All rights reserved.
|